За структурними ознаками речення поділяють на прості і складні. Речення, що складаються тільки з підмета і присудка, називають простими непоширеними (einfache nicht erweiterte Sдtze):
Der Student schreibt.
Просте непоширене речення може складатись із самого присудка, якщо він виражений 2-ю особою однини або множини наказового способу.
У таких випадках підмет зрозумілий з форми дієслова:
Schreib! Hцr zu!
Речення, до складу яких, крім підмета і присудка, входять другорядні члени, називають простими поширеними (einfache erweiterte Sдtze):
Die Studenten unserer Gruppe schreiben heute einen Aufsatz.
Присудки бувають дієслівні та іменні. Дієслівний присудок виражається дієслівними формами:
Mein Freund arbeitet tьchtig.
Mein Freund kann tьchtig arbeiten.
В іменному присудку зв’язка завжди виражена дієсловом:
Mein Freund ist ein tьchtiger Arbeiter.
Mein Freund bleibt ein tьchtiger Arbeiter.
Граматичною формою, що виражає підмет, є називний відмінок:
Die Studenten sprechen von der politischen Information.
Sie sprechen von der politischen Information.
Для будови німецького речення характерні такі основні ознаки:
Наявність обох головних членів речення (двоскладність); для української мови це не обов’язково:
Was machst du? — Ich lese.
Що ти робиш? — Читаю.
Наявність дієслова в особовій формі у складі присудка, що для українського речення також не обов’язково. Порівняйте:
Er ist Student.
Він студент.
Цю якість німецького речення називають його дієслівністю.
Участь порядка слів (поряд з інтонацією) в оформленні різних типів речення.
За метою висловлювання прості речення поділяють на розповідні, питальні та спонукальні.
Розповідне речення (der Aussagesatz) містить повідомлення про будь-який факт дійсності, явище, подію, відповідь на поставлене питання. Закінченість думки в розповідних реченнях виражається за допомогою інтонації. Вимовляють їх рівним тоном, на логічно наголошеному слові тон підвищують, а наприкінці речення знижують. У простому розповідному реченні змінювана частина присудка стоїть на другому місці, а незмінювана — на останньому. Підмет може стояти перед присудком (прямий порядок слів) або після присудка (зворотний порядок слів).
Прямий порядок слів:
Wir arbeiten am Tage.
Зворотний порядок слів:
Am Tage arbeiten wir.
Питальне речення (der Fragesatz) містить питання, яке потребує відповіді від співрозмовника. Розрізняють два основні типи питальних речень: а) питальні речення без питального слова (Fragesдtze ohne Fragewort) і б) питальні речення з питальним словом (Fragesдtze mit Fragewort).
Питальне речення без питального слова передбачає отримання ствердної або заперечної відповіді про певний факт. Воно характеризується питальною (висхідною) інтонацією і зворотним порядком слів у реченні: на першому місці стоїть змінювана частина присудка, на другому — підмет, далі йдуть другорядні члени, а незмінювана частина присудка, якщо вона є, стоїть у кінці речення:
Fдhrt Ihr Freund heute nach Odessa?
Haben Sie diese Zeitschrift in der Bibliothek genommen?
Деякі питальні речення без питального слова посідають проміжне місце між розповідним і питальним реченням. У них порядок слів такий, як у розповідному реченні. На питальний характер указує лише питальна інтонація. На такі питання має бути ствердна відповідь, тому їх ще називають питаннями впевненості (Vergewisserungsfragen):
Sie fuhren nach Deutschland? — Freilich...
Питальні речення з питальним словом містять питання про особу, предмет або обставину. Для цих речень характерна інтонація закінченості. На першому місці в них стоїть питальне слово, на другому — змінювана частина присудка, на третьому — група підмета, потім другорядні члени речення, а незмінювана частина присудка, якщо вона є, стоїть у кінці речення:
— питальні займенники: wer, was, welcher, welche, welches, was fьr ein, was fьr eine...
Питальні речення з питальними словами wie viel, welcher, wessen будуються за такою схемою:
Wie viel Tische stehen hier?
Wessen Buch ist das?
У всіх видах питальних речень часто вживаються звертання. Вони не впливають на порядок слів і стоять переважно на початку речення, але можуть стояти в середині або в кінці речення.
Спонукальне речення (der Befehlssatz) виражає спонукання до дії, намагання збудити у мовця або співрозмовника бажання щось зробити, чогось домогтися тощо. Таке спонукання може мати різні відтінки, наприклад, категоричного або некатегоричного наказу, прохання, пропозиції, заборони тощо. Присудок у спонукальних реченнях найчастіше виражений дієсловом у наказовому способі і стоїть, як звичайно, на початку рeчення. Підмет — на другому місці. Якщо в реченні присудок виражений дієсловом у 2-й особі однини або множини наказового способу, то підмета немає, оскільки на нього вказує форма дієслова:
Gehen wir endlich!
Tu das fьr mich!
Наказовий характер спонукальних речень часто посилюється модальними частками doch, einmal, mal, nur:
Komm schnell mal her!
Вправи
Вправа 1. Замініть у реченнях прямий порядок слів на зворотний.
1. Er wohnt jetzt in Berlin. 2. Dieses Haus wurde vor kurzem gebaut. 3. Er erzдhlte uns gestern ьber seine Reise. 4. Du hast in der Arbeit einige Fehler gemacht. 5. Wir haben gestern einen neuen Auftrag bekommen. 6. Meine Freunde wollen in diesem Sommer zum Meer fahren. 7. Seine Schwester studiert jetzt in Konstanz.
Вправа 2. Уставте в речення дієслова, виділені курсивом.
1. komme: Ich mit sechs Jahren in die Schule. 2. verlasse: Mit fьnfzehn Jahren ich die Schule. 3. bekomme: Anschliessend ich eine Lehrstelle bei einer Elektrofirma. 4. lerne: Ich dort drei Jahre. 5. besuche: Wдhrend meiner Lehrzeit ich auch die Berufsschule. 6. mache: Nach vier Gesellenjahren ich dann meine Meisterprьfung. 7. ьbernehme: Jetzt ich das Geschдft meines Vaters. 8. seid: Wie lange ihr mit eurem Auto unterwegs gewesen? 9. sind: Sie unterwegs in keinen Stau gekommen.
Вправа 3. Побудуйте речення.
hat/ einen Mitarbeiter/ entlassen/ unsere Firma.
mich/ Peter/ angerufen/ hat.
kann/ reparieren/ wer/ unseren/ Fernseher.
die Kдufer/ des Rundfunks/ die Werbesendungen/ beeinflussen.
beleuchten/ das alte Schloss/ die Scheinwerfer.
verschmutzen/ die Flьsse und Seen/ in/ die Industrieabwдsser/ unserem Land.
Вправа 4. Поставте до речень запитання без питального слова.
1. Mein Bruder geht heute ins Theater. 2. Im Winter laufen viele Menschen Ski. 3. Dieser Student hat alle Prьfungen abgelegt. 4. Sie sind nach Hause gefahren. 5. Paul soll in diesem Monat viel arbeiten. 6. Ihre Freundin studiert jetzt an einer Universitдt. 7. Anna will ihre Freundin besuchen.
Вправа 5. Поставте питання до виділених слів за допомогою питальних слів wie viel, welcher, wessen.
1. Ich verstehe dieses Wort nicht.
2. Hier liegen viele Zeitungen.
3. An diesem Tisch ist der Platz meines Freundes.
4. Er hat heute drei Briefe bekommen.
5. Sie besucht ihre Eltern sehr oft.
Вправа 6. Утворіть з поданих речень маленькі діалоги.
Зразок:A.: Ich will den Aufsatz morgen schreiben.
B.: Schreib den Aufsatz heute!
C.: Vielleicht schreibe ich ihn heute.
1. Ich will ins Museum morgen gehen.
2. Ich will den Brief morgen beantworten.
3. Ich will meinen Freund morgen besuchen.
4. Ich will den Vortrag morgen vorbereiten.
5. Ich will das Zimmer morgen aufrдumen.
6. Ich will die Arbeit morgen abgeben.
Вправа 7. Утворіть речення.
Зразок:Warum singt ihr nicht?
Singt!
1. Warum treibt ihr Sport nicht? 2. Warum schreibt ihr die Ьbung nicht? 3. Warum hцrt ihr in der Vorlesung nicht? 4. Warum legt ihr eure Mдntel nicht ab? 5. Warum seid ihr unaufmerksam? 6. Warum kommt ihr zu spдt?
Вправа 8. Доповніть речення.
1. Am 1.September...
2. Schon frьh...
3. An diesem Tag...
4. Mit groЯer Freude...
5. Mit groЯem Interesse...
Вправа 9. Змініть речення за зразком.
Зразок:Sie schrieb den Aufsatz ins Reine und ging dann spazieren.
Sie schrieb den Aufsatz ins Reine, und dann ging sie spazieren.
1. Wir lesen den Text und schreiben nachher die unbekannten Wцrter heraus.
2. Der Student ьbersetzte den Text und ging dann ins Theater.
3. Die Lehrerin diktierte uns einen Text satzweise und las dann den ganzen Text vor.
4. Ich war im Sommer im Wassersportlager und fuhr spдter mit meinen Freunden ans Meer.
Вправа 10. Нижче наведені відповіді. А які були запитання?
1. ...?— Auf dem Lande bei meinen Verwandten.
2. ...?— Ja, es hat mir dort sehr gut gefallen.
3. ...?— Nein, ich habe nicht gebadet, dort gibt es keinen Fluss.
4. ...?— Ja, ich bin oft in den Wald gegangen.
5. ...?— Ich habe Haustiere gefьttert und im Gemьsegarten gearbeitet.
6. ...?— Nein, ich war dort nur einen Monat.
Вправа 11. Зверніть увагу на порядок слів у реченнях та перекладіть їх за допомогою словника.
Von besonderer Bedeutung ist die Entdeckung der neuen Erdцlvorrдte.
Trдger der Versicherung ist die Bundesanstalt fьr Arbeit in Nьrnberg.
Eine umfassende gesetzliche Arbeitslosenversicherung gibt es in Deutschland seit 1927.
Versicherungspflichtig sind grundsдtzlich alle Arbeitnehmer.
5. Der Generalstreik in Frankreich fьhrte am vergangenen Freitag zu chaotischen Zustдnden in den Stдdten, konnte aber den Handel an der Pariser Bцrse nicht lahmlegen.